Instructional Video: the theory and purpose (NES 2019)



Instructional Video: the theory and purpose

Instructional Video provides unique affordances, or possibilities, that can shift teaching and learning from the page onto the webpage and allows students to become more empowered and independent as a result. Note, it makes no suggestion that students will be willing to make these changes, yet, as modern teachers I feel we ought to prepare students for the wider world and model our own practice on that practised beyond the world of compulsory schooling.

James Paul Gee (2003) provides distinctive suggestions about how Game-based learning involves a much higher expectation of its users than the majority of compulsory schooling which lends itself best to high-stakes testing rather than deep and authentic learning. Whilst the instructional video that we as teachers produce may not be more than online versions of Direct Instruction, by providing this content to, not only our student, but also the world’s students mirrors our expectations of our students as globally connected citizens.
A very useful theory to explore the benefits of Instructional Video is through the ways that it ‘affords’ teachers and students new possibilities when compared to a more traditional and technologically lacking classroom. Cope and Kalantzis (2009), out of College of Education at Illinois, have proposed the 7 ‘e-affordances in eLearning’ that outlines the following elements which I will link to the possibilities of Instructional Video:

1.     Ubiquitous learning
By making instructional video widely and publicly available you allow your students the ability to watch, replay and revise key concepts consistent with retrieval-based approaches to learning (Karpicke, 2012; Karpicke & Grimaldi, 2012).

2.     Active knowledge making
By making videos for students you not only provide them ever-accessible content, but also a model for their own video production. Further, by freeing up some of your own instructional time you are freed up to allow students to engage more freely and actively with their learning and explore new possibilities for learning pedagogies as a result of the time freed up.
3.     Multimodal meaning
A particular passion of mine is the way that multimodal content allows for greater accessibility for students, for example videos provide transcripts and captioning services that allow a broader range of students to access this content.
4.     Recursive feedback
Using audio, and more rarely video, feedback allows students to have, in theory, instant recursive feedback that can guide their thinking. Similarly, the comments section of videos allows students to engage with one another and the teacher to clarify key concepts and ideas.

5.     Collaborative intelligence
As something of a sidenote, what I have enjoyed witnessing, is seeing students work together to create a piece of knowledge of shared utility to them. As an example, there are a number of audiobooks on YouTube that students are actively time-stamping for chapters, key quotes and sections to allow one another to share their knowledge and support one another through their explorations of the texts for their study.

6.     Metacognition
Having students share experiences engaging with videos frees you up to ask students to explore and challenge misunderstandings of their own and discuss different approaches they have taken to engaging with that content.

Differentiated learning
The very concept of differentiation (Subban, 2006; Tomlinson, 2000) is something that is often contested by teachers and researchers as difficult or impossible to achieve (Brighton & Hertberg & Moon & Tomlinson & Callahan, 2005). This is in part due to the manner that differentiation places a burden of time and preparation upon teachers, this is something that cannot be overlooked in regard to instructional video. Whilst, I can attest to the fact that differentiated learning is possible when used in parallel with instructional video, caution must always be considered in terms of the time required to achieve these dual goals.
I believe that ‘the seven affordances of eLearning’ are a productive way to approach eLearning and in this case instructional video in the way that it supports the different possibilities and opportunities for both teachers and students and serves as a useful heuristic for the presentation I will make at the National Education Summit (Jeon & Hmelo-Silver, 2016 & Mastroianni, 2015).

Moving from a traditional classroom towards Active Learning

Whilst it is beyond the scope of my presentation and therefore this blog post, it is worth noting that I see the ultimate goal of instructional video production as a pedagogical approach known as Flipped Learning (Atkinson, 2002; Atkinson, Derry, Renkl & Wortham, 2000; Bhagat, Change & Change, 2000; Bishop & Verleger, 2013; Foldnes, 2016; Lo & Hew, 2017). Whilst I don’t claim to be a fully-Flipped educator, I firmly believe that the idea has great utility in schools, you can read more about the research basis behind this idea, from an earlier blog of mine here: https://www.iwb.net.au/research-literature-by-a-teacher/ . Yet it is sufficient to say that the research basis for Flipped Learning is generally positive, but in regards to the quality of the research basis it is emerging rather than clearly established (Cheng & Antonenko, 2018). The creation of International Standards for Flipped learning, accessible here: http://aalasinternational.org/aalas-international-standards/, will likely serve to clarify what is and what is not Flipped Learning, thus allowing a maturing and clarification of the extant research on the topic. If you are interested in exploring Flipped Learning as a concept I would highly recommend the online training available through Flipped Learning Global Initiative (FLGI): https://flglobal.org/ who I claim as singlehandedly responsible for rapid development in my own understanding of and teaching practice.

Originally Posted here: https://nationaleducationsummit.com.au/new-blog/instructional-video-the-theory

Running Word Count: 17,891

Comments

  1. Cảm ơn vi một bài viết xuất sắc. Mình cũng muốn giới thiệu về một thương hiệu dịch thuật uy tín: Công ty CP dịch thuật miền trung - MIDtrans địa chỉ 02 Hoàng Diệu, TP Đồng Hới, tỉnh Quảng Bình có Giấy phép kinh doanh số 3101023866 cấp ngày 9/12/2016 là đơn vị chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch dành các cá nhân. Hệ thống thương hiệu và các Công ty dịch thuật con trực thuộc: công ty dịch thuật sài gòn 247 địa chỉ 47 Điện Biên Phủ, Phường Đakao, Quận 1 TP HCM, dịch thuật bình dương : địa chỉ 123 , Lê trọng tấn, dĩ an, bình dương là nhà cung ứng dịch vụ dịch thuật uy tín hàng đầu tại bình dương viet translate : dịch vụ dịch thuật cho người nước ngoài có nhu cầu, giao diện tiếng Anh dễ sử dụng; dịch thuật công chứng quận 7 (bảy) : nhà cung ứng dịch vụ dịch vụ dịch thuật phiên dịch hàng đầu tại Quận 7, TP HCM; công ty dịch thuật Đà Nẵng : Địa chỉ 54 Đinh Tiên Hoàng, Quận Hải Châu, TP Đà Nẵng chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng, dịch thuật chuyên ngành tại Đà Nẵng. Chúng tôi chuyên cung cấp các dịch vụ biên dịch và phiên dịch, dịch thuật công chứng chất lượng cao hơn 50 ngôn ngữ khác nhau như tiếng Anh, Nhật, Hàn, Trung, Pháp, Đức, Nga, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Ý, Ba Lan, Phần Lan, Thái Lan, Hà Lan, Rumani, Lào, Campuchia, Philippin, Indonesia, La Tinh, Thụy Điển, Malaysia, Thổ Nhĩ Kỳ..vv... Dịch thuật MIDtrans tự hào với đội ngũ lãnh đạo với niềm đam mê, khát khao vươn tầm cao trong lĩnh vực dịch thuật, đội ngũ nhân sự cống hiến và luôn sẵn sàng cháy hết mình. Chúng tôi phục vụ từ sự tậm tâm và cố gắng từ trái tim những người dịch giả.Tự hào là công ty cung cấp dịch thuật chuyên ngành hàng đầu với các đối tác lớn tại Việt nam trong các chuyên ngành hẹp như: y dược (bao gồm bệnh lý), xây dựng (kiến trúc), hóa chất, thủy nhiệt điện, ngân hàng, tài chính, kế toán. Các dự án đã triển khai của Công ty dịch thuật chuyên nghiệp MIDtrans đều được Khách hàng đánh giá cao và đạt được sự tín nhiệm về chất lượng biên phiên dịch đặc biệt đối với dịch hồ sơ thầu , dịch thuật tài liệu tài chính ngân hàng, dịch thuật tài liệu y khoa đa ngữ chuyên sâu. Đó là kết quả của một hệ thống quản lý chất lượng dịch thuật chuyên nghiệp, những tâm huyết và kinh nghiệm biên phiên dịch nhiều năm của đội ngũ dịch giả của chúng tôi. Hotline: 0947688883. email: info@dichthuatmientrung.com.vn . Các bạn ghé thăm site ủng hộ nhé. Cám ơn nhiều

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The fraught issue of teacher representation

Teacher Reflection: Key, but how?! Student feedback